Σας ενημερώνουμε
για την παρουσίαση του μεταφραστικού δοκιμίου του κ. Συμεών Σταμπουλού,
R.M. Rilke - P. Celan:
Από την ελεγεία στο ερεβώδες ποίημα,
την οποία θα ακολουθήσει ανοικτή συζήτηση, με θέμα
Η περιπέτεια της
μετάφρασης,
τη Δευτέρα 11 Ιουνίου 2011 στο Σπίτι της Κύπρου.
Το βιβλίο θα παρουσιάσει ο κ. Γιώργος Αριστηνός, ο οποίος θα συμμετέχει και στην ανοικτή
συζήτηση μαζί με τον κ. Κώστα Κουτσουρέλη
και τον κ. Φώτη Τερζάκη, ο οποίος
θα έχει και τον συντονισμό.
Το μεταφραστικό δοκίμιο του Συμεών Γρ. Σταμπουλού με τον
τίτλο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Άγκυρα . Πρόκειται για την παρουσίαση δύο σημαντικών σταθμών στην
ποίηση του 20ού αιώνα: των «Ελεγειών από το Ντουίνο» (Duineser Elegien",
1922) του Ράινερ Μαρία Ρίλκε, και του κύκλου «Βυθισμένη στη νύχτα»
(Eingedunkelt", 1966) του Πάουλ Τσέλαν. Στο εκτενές δοκίμιο του πρώτου
μέρους του βιβλίου ο συγγραφέας περιγράφει την ‘γενεαλογία' των δύο κύκλων, την
υποδοχή και τη συμβολή τους στη διαμόρφωση του σύγχρονου ποιητικού πεδίου.
Ιδιαιτέρως, ο κύκλος του Τσέλαν, ο οποίος γράφτηκε ως απάντηση στις «Ελεγείες»
του Ρίλκε, άγνωστος στον ευρύτερο ευρωπαϊκό χώρο, γνωστοποιείται για πρώτη φορά
στην ελληνική γλώσσα. Στο δεύτερο μέρος του βιβλίου, σε δίγλωσση έκδοση,
δημοσιεύονται, στο πρωτότυπο και σε ελληνική μετάφραση, οι δέκα «Ελεγείες από
το Ντουίνο».
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου